Skratky sa používajú k urýchleniu prác na bojových dokumentoch, ku skráteniu doby pri vysielaní ich obsahu na technické spojovacie prostriedky a pri vykresľovaní situácie do mapy.
V tých prípadoch, kedy je v bojovom dokumente nutné použiť skratky, ktoré nie sú uvádzané v predpisoch, musí byť ich význam vysvetlený. Pritom je treba si pamätať, že princíp skratiek je spravidla v tom, že z plného názvu sa používajú iba začiatočné písmena alebo slabiky každého skracovaného slova.
V bojových dokumentoch zostavovaných ŠTK, STOK, ŠTM a ŠTOB sa vlastné vojská alebo jednotky označujú bez uvedenia čísla útvarov, ktorému tieto jednotky organický patria. Napr. 1 požr, 3 vypr, 23 pl-CO atď.
V bojových dokumentoch zostavovaných ŠTST sa KVJ – CO a jednotky služieb s celoštátnou pôsobnosťou označujú číslom útvaru, napr. 6 vypr 12 pl, 5/7 pl-CO atď.
Skratky názvov zväzkov, útvarov a jednotiek nepriateľa sa uvádzajú podľa rovnakých zásad, ako u vlastných vojsk, avšak presne v súlade s názvami obvyklými u nepriateľa.
Ak sú v zostave vojsk zväzky (útvary) rôznych štátov, potom sa k ich skratke pridáva skrátený názov štátu ku ktorému patria.
Štáby a jednotky
ŠTST – Štáb CO štátu
ŠTR – Štáb CO rezortu
ŠTK – Štáb CO kraja
ŠTOK – Štáb CO okresu
ŠTM – Štáb CO mesta
ŠTOB – Štáb CO objektu
lp. CO – Pluk CO
pr. CO – Prápor CO
spr. CO – Samostatný prápor CO
vyppr CO – Vyprosťovací prápor CO
svyppr CO – Strojne vyprosťovací prápor CO
pzr (pzč) – Prieskumná rota (čata)
čchpz – Čata chemického prieskumu
pyrr – Pyrotechnická rota
požr – Požiarná rota
Skratky funkcionárov
VCOS – Veliteľ CO štátu
NT – Náčelník tylu
SN – Spojovací náčelník
ŽN – Ženijný náčelník
CHN – Chemický náčelník
PN – Proviantný náčelník
NFZ – Náčelník finančného hospodárstva
NZDRS – Náčelník zdravotníckej služby
VCOK – Veliteľ CO kraja
VCOOK – Veliteľ CO okresu
VCOM – Veliteľ CO mesta
VCOOB – Veliteľ CO objektu
V I S – Veliteľ I. sektoru
V 1 BÚ – Veliteľ 1. bojového úseku
DNS – Dozor na spojení
VSU – Veliteľ spojovacieho úseku
NŠTST – Náčelník štábu CO štátu
NŠTK – Náčelník štábu CO kraja
NŠTOK – Náčelník štábu CO okresu
NŠTM – Náčelník štábu CO mesta
NŠTOB – Náčelník štábu CO objektu
Skratky pre odbornosť zdravotnícku
ZD – Zdravotnícka družina
SBR – Skupina zberačov ranených
MZP – Miesto zdravotníckej pomoci
TH – triedna hliadka
PTO – Prijímacie a triedne oddelenie
ŠOK – Protišokové oddelenie
P – Preväzovňa
O – Ošetrovňa
OdOd – Odsunové oddelenie
I – Izolátor
MHO – Miesto hygienickej očisty
HE – Hygienicko – epidemiologické
TR – Toxicko – radiologické
CHI – Chirurgické
LD – Laboratórne a dozimetrické
T – Triediace
RLF – Rozšírený lôžkový fond
SN-PN – Stála a pomocná nemocnica
DD – Detekčné a dezinfekčné
ZT – Zdravotno – technické
HR – Hniezdo ranených
DSR – Dočasné zhromaždisko ranených
Skratky pre odbornosť poľnohospodársku
VET – Veterinárna
OS – Odsunové
LIK – Likvidačné
OR – Ochrana rastlín
DEZ – Dezinfekčné
DET – Detekčné
DVS – Dočasná veterinárna zberňa
DDB – Družstvo pre detekciu biologickú
DTR – Družstvo pre toxikológiu a radiologiu
DHP – Družstvo pre hygienu potravín
DDR – Družstvo pre detekciu škodlivých činiteľov rastlín
Skratky pre odbornosť tylovu
HV – Hospodárska výdajňa
BV – Bojová výdajňa
AO – Automobilové opravovne
PAD – Pojazdná automobilová dielňa
PŽD – Pojazdná ženijná dielňa
PID – Pojazdná intendantná dielňa
SPV – Zhromaždisko poškodených vozidiel a techniky
VPT – Vyhradený priestor pre tyl
TUH – Technická uzavieracia hliadka
Skratky pre odbornosť protichemickú
RCHPzH – Radiačná a chemická prieskumná hliadka
RPzH – Radiačná prieskumná hliadka
CHPH – Chemická a pozorovacia hliadka
PH – Poveternostná hliadka
PCHO – Protichemická ochrana
OL – Otravné látky
TOL – Trvalé otravné látky
POL – Prchavé otravné látky
RL – Rádioaktívne látky
KRS – Kontrolne roztrieďovacie stanovište
PM (PZ) – Plniace miesto (základňa)
KVyS (OVyS) – Krajské (okresné) vyhodnocovacie stredisko
KCHL – Kontrolne chemické laboratórium
ODM – Odmorovacia (jednotka)
HVyS – Hlavné vyhodnocovacie stredisko ŠTST
Skratky pre odbornosť spojovaciu
MTÚ – Mestská telefónna ústredňa
MZÚ – Medzimestská telefónna ústredňa
DÚ – Diaľkopisná ústredňa
TS – Telefónna stanica
DS – Diaľkopisná stanica
RVS – Rádiové vysielacie stredisko
RPS – Rádiové prijímacie stredisko
RDST – Rádiová stanica
R/S – Rádiová sieť
RS – Rádiový smer
RzÚ – Rozhlasová ústredňa
Sd – Spojovacie dielne
SpO – Spojovacia opravovňa
SPP – Stanica poľnej pošty
MVP – Miesto výmeny poľnej pošty
PS – Podacia stanica
Výpr – Výpravňa
Aku – Akumulátorovňa
NbS – Nabíjacia stanica
Všeobecné skratky
AZ (JZ) – Atómové (jadrové) zbrane
AOZ – Atómové ohnisko zásahu
BOZ – Biologické ohnisko zásahu
CHOZ – Chemickéohnisko zásahu
ZHN – Zbrane hromadného ničenia
CA – Cieľová analýza
Vp – Vojnové pracovisko
HVS – Hlavné veliteľské stanovište
PVS – Pohotovostné veliteľské stanovište
ZVS – Záložné veliteľské stanovište
VS – Veliteľské stanovište
S-I – Sektor č. I.
BÚ-3 – Bojový úsek č. 3
PÚ-3 – Pracovný úsek č. 3
SO – Situácia ohrozenia
PVOS – Protivzdušná obrana štátu
PVO – Protivzdušná obrana
VP – Vzdušný poplach
PAO – Protiatómová obrana
PBO – Protibiologická obrana
pl CO NV – Pluk CO národného výboru
KVJ CO – Kádrové vojenské jednotky
KVS – Krajská vojenská správa
OVS – okresná vojenská správa
MVS – Mestská vojenská správa
LM – Ľudové milície
roLM – Rýchly oddiel ľudových milícií
SaP – Sily a prostriedky
PUO – Plán ukrytia obyvateľstva
SHO – Zhromaždisko osôb bez prístrešia
EK – Evakuačná komisia
EST – Evakuačné stredisko
PST – Prijímacie stredisko
RAP – Radiačný poplach
CHP – Chemický poplach
PP – Požiarný poplach
RAS – Radioaktívna stopa
POZ – Pozorovateľňa CO
Skratky pre FVZ
FVZ – Filtroventilačné zariadenie
NH – Nasávacia hlavica
NM – Nasávacie miesto
OH – Oceľová hlavica
TUKM – Tlakový uzáver s kovovou membránou
KPL – Klapka plynotesná
PF – Prachový filter
HPF – Hrubý prachový filter
JPF – Jemný prachový filter
KF – Kolektívny filter
V – Ventilátorový agregát
M – Merač množstva vzduchu
T – Teplomer stonkový
KPLT – Klapka regulačná (KR)
LPU – Ľahký plynotesný uzáver
TPU – Ťažký plynotesný uzáver
TLK – Tlmiaci kôš
KP – Koleno prepojovacie
PT – Prepojovacia tvarovka
UR – Ústie rúry (UT)
SP – Sací prívod
Skratky pre úkrytové miestnosti
PPP – Protiplynová predsieň
PTP – Protistlaková predsieň
OM – Odmorovacia miestnosť
PK – Prachová komora
FVK – Filtroventilačná komora
VH – Vodné hospodárstvo
DA – Dieselagregát
U – Miestnosť pre ukrývaných
TP – Tlakovo plynotesné (dvere)
P – Plynotesné (dvere)
STOÚ – Stále tlakovo odolný úkryt
PÚ – Plynotesný úkryt
PRÚ – Protiradiačný úkryt
JÚBS – Jednoduchý úkryt budovaný svojpomocne
Značky používané v súčasnej civilnej ochrane
=======
- Předpis značek a zkratek zavedených v civilní obraně ŠCOS – Oper 1-3 (e.č. 03226), Praha 1965 MV – ŠTST